KDE будзе "размаўляць", а не "говорить"!

Windows и Linux, а также все на тему (не)свободы ПО.
Аватара пользователя
fa3a
Неотъемлемая часть форума
Сообщения: 619
Зарегистрирован: 25 июл 2003, 17:22
Откуда: Minsk

Сообщение fa3a »

Llama, на мой погляд трэба браць сучасную беларускую мову i не дурыць сабе галавы.. 8) А наконт iнтерфейсу, я б жадау мець магчымась выбару, як напрыклад зроблена на том жа tut.by.. Але як ужо зазначыу mend0za, апошняе слова - за X-Stranger'ом 8)
Never touch the running program!!!

booxter
Неотъемлемая часть форума
Сообщения: 1427
Зарегистрирован: 04 апр 2004, 21:04

Сообщение booxter »

fa3a, у тым і праблема, што погляды на "сучаснасць" мовы адрозніваюцца:-)
Але не ў гэтым справа.

Аватара пользователя
Salo
Интересующийся
Сообщения: 73
Зарегистрирован: 08 июн 2005, 17:34
Откуда: Minsk
Контактная информация:

Сообщение Salo »

booxter, бліжэй да восені ці ўвосень, мабыць, змагу далучыцца. Цікавы праект. Трэ(ба) сконьчыць іньшы. Асабістыя паведамленьні, мабыць, працуюць, нагадай пасьля, напрыклад, 21 жніўня. :) Ці мо(жа), пазьней.
ASPLinux 12.0 @ home
ASPLinux 11.0 @ work

Аватара пользователя
Serzh
Увлекающийся
Сообщения: 111
Зарегистрирован: 04 апр 2004, 00:57
Откуда: Менск
Контактная информация:

Сообщение Serzh »

Зроблены пакет лакалізацыі для Debian.
Браць можна тут:
http://forum.linux.by/viewtopic.php?p=55187#55187
Абавязкова дасылаем інфармацыю аб знойдзеных памылках!
Далучаемся.
Изображение
OpenPGP: 0x80C0D304

bazil
Неотъемлемая часть форума
Сообщения: 879
Зарегистрирован: 18 дек 2003, 23:56

Сообщение bazil »

чакаем ебілдаў :wink:
I did a 'zcat /vmlinuz > /dev/audio' and I think I heard God...

Аватара пользователя
bobrik
Неотъемлемая часть форума
Сообщения: 313
Зарегистрирован: 17 авг 2005, 12:42
Откуда: Витебск
Контактная информация:

Сообщение bobrik »

Когда будет больше времени обязательно присоединюсь.
http://bobrik.name - я не вар'ят

Аватара пользователя
Serzh
Увлекающийся
Сообщения: 111
Зарегистрирован: 04 апр 2004, 00:57
Откуда: Менск
Контактная информация:

Сообщение Serzh »

bazil писал(а): чакаем ебілдаў :wink:
Новыя файлы deb, rpm, tgz.
http://forum.linux.by/viewtopic.php?t=8156
Изображение
OpenPGP: 0x80C0D304

Аватара пользователя
bobrik
Неотъемлемая часть форума
Сообщения: 313
Зарегистрирован: 17 авг 2005, 12:42
Откуда: Витебск
Контактная информация:

Сообщение bobrik »

Зрабіў PKGBUILD для ArchLinux. Збірае пакет з дапамогай svn, калі каму патрэбны, то магу вылажыць.
http://bobrik.name - я не вар'ят

booxter
Неотъемлемая часть форума
Сообщения: 1427
Зарегистрирован: 04 апр 2004, 21:04

Сообщение booxter »

Выкладвай:)

Аватара пользователя
bobrik
Неотъемлемая часть форума
Сообщения: 313
Зарегистрирован: 17 авг 2005, 12:42
Откуда: Витебск
Контактная информация:

Сообщение bobrik »

Даслаў на e-mail, бо дадаць файлы да адказу не змог :)
http://bobrik.name - я не вар'ят

Аватара пользователя
Firestorm
Неотъемлемая часть форума
Сообщения: 564
Зарегистрирован: 30 окт 2005, 10:10
Откуда: Минск
Контактная информация:

Сообщение Firestorm »

Начал переводить ветку kdeedu...весело, что тут можно сказать)) Сижу с техническими словарями)))
-=FreeBSD Inside=-
http://chrysler-dodge.by - Клуб любителей американских автомобилей

booxter
Неотъемлемая часть форума
Сообщения: 1427
Зарегистрирован: 04 апр 2004, 21:04

Сообщение booxter »

:-) Можаце глянуць вось сюды: linux.by/wiki/index.php/KDE_BY
І калі ласка не вынаходзьце ровар. Большасць стандартных перакладных сітуацый ужо апрацаваная ў існых перакладах:)

Аватара пользователя
Firestorm
Неотъемлемая часть форума
Сообщения: 564
Зарегистрирован: 30 окт 2005, 10:10
Откуда: Минск
Контактная информация:

Сообщение Firestorm »

Вось бы яшчэ хто-небудзь прапанавау які-небудзь руска-беларускі тэхнічны слоунік, таму што з англійскага на рускі перакладаць магу досыць добра, але з рускага на беларускі...цяжка))
-=FreeBSD Inside=-
http://chrysler-dodge.by - Клуб любителей американских автомобилей

booxter
Неотъемлемая часть форума
Сообщения: 1427
Зарегистрирован: 04 апр 2004, 21:04

Сообщение booxter »

А Вы перакладайце з англійскай на беларускую:)

Аватара пользователя
Firestorm
Неотъемлемая часть форума
Сообщения: 564
Зарегистрирован: 30 окт 2005, 10:10
Откуда: Минск
Контактная информация:

Сообщение Firestorm »

booxter,

Вельмі смешна))) Я ж па сутнасці рускі чалавек і большую частку свайго жыцця думаю і размаўляю па-руску, так што для сабе я спачатку у галаве перакладаю на рускі, а потым ужо на беларскі

"linux.by/wiki/index.php/KDE_BY
І калі ласка не вынаходзьце ровар. Большасць стандартных перакладных сітуацый ужо апрацаваная ў існых перакладах"

Наконт гатай старонкі магу сказаць толькі адно: большасць з гэтых слоў я магу перакласць і без слоўніка. Вось я зараз перакладаю праграму kalzium, так у ёй даволі шмат слоў хімічнага напрамку навукі і на той старонцы, што паважаны booxter мне прапанаваў, неабходных слоў і блізка не будзе...

Але ўсе роўна дзякуй за адказ!
Знайшоў цікавую старонку slounik.org, на ёй ёсць некаторая частка слоўнікавага запасу, што мне патрэбна...
-=FreeBSD Inside=-
http://chrysler-dodge.by - Клуб любителей американских автомобилей

Ответить