Статьи Галерея Форум Чат Файлы HowTo Ссылки Поиск
Текущее время: 20 окт 2018, 06:33




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 20 ]  На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Беларускі пераклад GPL
СообщениеДобавлено: 17 ноя 2007, 14:34 
Фанатеющий
Аватара пользователя

У нас с: 24.02.2006
Сообщения: 120
Можа хто ведае. ці існуе беларускі пераклад GPL.

Буду вельмі удзячны за спасылку.

p.s. Увогуле, з перагладам вельмі дапамог сайт http://www.kamputerm.org

_________________
И сошел на него Дух Господень...
Нашел он свежую ослиную челюсть, и,
протянув руку свою, взял ее,
и убил ею тысячу человек.
Книга Судей, глава 15, стих 14, 15


Вернуться к началу
 Не в сети Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Беларускі пераклад GPL
СообщениеДобавлено: 17 ноя 2007, 17:15 
Неотъемлемая часть форума
Аватара пользователя

У нас с: 13.09.2006
Сообщения: 849
Откуда: Минск
hlamer писал(а):
p.s. Увогуле, з перагладам вельмі дапамог сайт http://www.kamputerm.org


Ці гэта значыць, што Вы зрабілі пераклад самі? Дык можа, апублікуеце дзе?

Магу параіць яшчэ сайцік, што даволі якасна робіць акумуляцыю існуючых перакладаў:
http://be.open-tran.eu/

На жаль, агульнаўзгодненага "прамысловага стандарту" беларускай кампутарнай тэрміналёгіі пакуль няма... ;(

_________________
Змагайся і адпачывай!


Вернуться к началу
 Не в сети Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17 ноя 2007, 20:29 
Неотъемлемая часть форума

У нас с: 04.04.2004
Сообщения: 1427
2hlamer: а зачем?.. Наогул, з беларускіх перакладаў GNU-ліцэнзій, наколькі мне вядома, існуе толькі GFDL (пераклад рабіўся для бел-вікі): http://be.wikipedia.org/wiki/GFDL
2grub: І не будзе, пакуль ПРАМЫСЛОВАСЦІ гэта не трэба.


Вернуться к началу
 Не в сети Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 19 ноя 2007, 01:50 
Маньяк
Аватара пользователя

У нас с: 16.04.2005
Сообщения: 186
Откуда: Kiev
А чё, серьёзный перевод нужен? Типа юридически признаваемый? Намекаю: средний линуксоид способен в сутки пропить сумму, адекватную десятку документов размером с GPL, переведенных и легализованных.

_________________
:) Обчитайтесь умных статей о Линуксе: http://www.mycomputer.ua/list/arts_soft_non-windows - в журнале "Мой компьютер" (Украина, русский язык)


Вернуться к началу
 Не в сети Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 19 ноя 2007, 10:05 
Неотъемлемая часть форума

У нас с: 04.04.2004
Сообщения: 1427
kisa, няма юрыдычна прызнаных перакладаў НАОГУЛ.


Вернуться к началу
 Не в сети Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 19 ноя 2007, 11:24 
Маньяк
Аватара пользователя

У нас с: 16.04.2005
Сообщения: 186
Откуда: Kiev
Так из-за чего сыр-бор? Я так понял, что перевод нужен, видимо, чтобы тыкать им в морду всяким проверяющим. Т.е. есть на фирме ПО, есть текст лицензии на государственном языке.

_________________
:) Обчитайтесь умных статей о Линуксе: http://www.mycomputer.ua/list/arts_soft_non-windows - в журнале "Мой компьютер" (Украина, русский язык)


Вернуться к началу
 Не в сети Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 19 ноя 2007, 11:43 
Неотъемлемая часть форума
Аватара пользователя

У нас с: 13.09.2006
Сообщения: 849
Откуда: Минск
kisa писал(а):
Так из-за чего сыр-бор? Я так понял, что перевод нужен, видимо, чтобы тыкать им в морду всяким проверяющим. Т.е. есть на фирме ПО, есть текст лицензии на государственном языке.


Официально подписанный (с печатью) резидентом РБ, представляющим интересы производителя на территории страны? Ой, не буди лихо, пока оно тихо... :)))

А все остальное с точки зрения налоговиков -- хня, если у них стоит задача компы на пару месяцев с офиса сорвать "для экспертизы".

А если такой задачи не стоит -- то тогда и бумажка нафиг не нужна :)))) Все равно без "потерпевшей стороны" (т.е. тех самых представителей производителя, согласных выступить "терпилами"), уголовку не заведешь.

Прим: Юридической консультацией прошу не считать, это частные выводы.


Вернуться к началу
 Не в сети Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 19 ноя 2007, 14:14 
Неотъемлемая часть форума

У нас с: 04.04.2004
Сообщения: 1427
kisa, калі б з такой мэтай, пыталіся б, пэўна, пра рускі варыянт...


Вернуться к началу
 Не в сети Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Беларускі пераклад GPL
СообщениеДобавлено: 19 ноя 2007, 14:49 
Фанатеющий
Аватара пользователя

У нас с: 24.02.2006
Сообщения: 120
grub писал(а):
Ці гэта значыць, што Вы зрабілі пераклад самі? Дык можа, апублікуеце дзе?

Магу параіць яшчэ сайцік, што даволі якасна робіць акумуляцыю існуючых перакладаў:
http://be.open-tran.eu/


Пераклад праграммы (пакуль што не 100%) уключаны ў афіцыйную версію.
( www.monkeystudio.org)
А GPL была б карысна толькі таму, што прыемна было б і яе паказнаць на беларускай мове ў вакне "Аб праграмме".

_________________
И сошел на него Дух Господень...
Нашел он свежую ослиную челюсть, и,
протянув руку свою, взял ее,
и убил ею тысячу человек.
Книга Судей, глава 15, стих 14, 15


Вернуться к началу
 Не в сети Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 19 ноя 2007, 16:48 
Неотъемлемая часть форума
Аватара пользователя

У нас с: 13.09.2006
Сообщения: 849
Откуда: Минск
hlamer, а гэта слушна.


Вернуться к началу
 Не в сети Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 20 ноя 2007, 00:31 
Неотъемлемая часть форума
Аватара пользователя

У нас с: 20.03.2006
Сообщения: 259
Откуда: г. Минск
Ну дык пераклад можна зрабіць.
Пабярэм па колькі пунктаў ды й зробім за дзень.
Я пачну з прэамбулы, хто хоча - хай бярэ сабе пункты, толькі адпісваецца тут, што ўзяў, каб не паўтарацца.

----------------------------------------------------------------------

Ёсьць прэамбула й пункты 0-2 тут.


Вернуться к началу
 Не в сети Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 20 ноя 2007, 11:07 
Неотъемлемая часть форума
Аватара пользователя

У нас с: 13.09.2006
Сообщения: 849
Откуда: Минск
Зь іншага боку -- варта спачатку паглядзець усё ж, ці падходпліваецца тэкст GPL у графічных праграмах як і ўсе астатнія паведамленьні (праз gettext), альбо выкарыстоўваецца "як ёсьць" файл license (з-за будзь-якіх юрыдычных замарочак).

Да таго ж, па шчырасьці -- суворая гэта праца -- GPLv3 перакладаць. Я яе прачытаць дагэтуль "неасіліў"...

Але, калі пачнеце праз якую wiki гэта рабіць -- маякуйце. Калі змагу, далучуся, але шмат дапамогі не абяцаю.

P.S. Адразу раю актыўным удзельнікам дамовіцца аб правапісах -- нарматыўны? клясычны? абодва?


Вернуться к началу
 Не в сети Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 20 ноя 2007, 12:15 
Неотъемлемая часть форума

У нас с: 04.04.2004
Сообщения: 1427
grub, чарнавік звычайным беларускім. Калі каму трэба, зробіць пасля і клясычную версію.
За вікі +1. Тады і я па магчымасці дапамагу.


Вернуться к началу
 Не в сети Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 20 ноя 2007, 13:51 
Неотъемлемая часть форума
Аватара пользователя

У нас с: 13.09.2006
Сообщения: 849
Откуда: Минск
Мо, GPL-3 ўжо больш актуальна, га?

wiki можна і тут узьняць http://www.linux.by/wiki/

_________________
Змагайся і адпачывай!


Вернуться к началу
 Не в сети Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 20 ноя 2007, 17:12 
Неотъемлемая часть форума

У нас с: 04.04.2004
Сообщения: 1427
Думаю, што актуальная і тая, і тая ліцэнзіі. Хоць бы таму, што Linux kernel наўрад ці калі зменіць сваю ліцэнзію.


Вернуться к началу
 Не в сети Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 20 ]  На страницу 1, 2  След.


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
[ All resources are available under GNU GPL ] [ Support ] [ Hosted by DataHata | MyCloud.by ] [ Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group ]

LVEE Winter LVEE Rambler's Top100