Midnight Commander: белоруский перевод.

Здесь обсуждаются все вопросы, не попадающие под другие категории
slavaz
Фанатеющий
Сообщения: 155
Зарегистрирован: 20 июл 2005, 15:22
Откуда: Brest
Контактная информация:

Midnight Commander: белоруский перевод.

Сообщение slavaz »

Господа, прошу помощи с переводами.

Прямая ссылка для be.po : http://www.midnight-commander.org/expor ... 3/po/be.po

Результат приаттачьте к этому тикету:
http://www.midnight-commander.org/ticket/1370

Или мне на e-mail (slavazanko(at)gmail.com)

Есть ещё be-tarask.po: http://www.midnight-commander.org/expor ... -tarask.po
Если кто возьмется - буду благодарен.
just for fun

slavaz
Фанатеющий
Сообщения: 155
Зарегистрирован: 20 июл 2005, 15:22
Откуда: Brest
Контактная информация:

Re: Midnight Commander: белоруский перевод.

Сообщение slavaz »

Aleksey Kondratenko, сдвинулось.
just for fun

slavaz
Фанатеющий
Сообщения: 155
Зарегистрирован: 20 июл 2005, 15:22
Откуда: Brest
Контактная информация:

Re: Midnight Commander: белоруский перевод.

Сообщение slavaz »

Кстати, всегда ли было такое поведение?
git commit - отрабатывает у меня нормально
just for fun

slavaz
Фанатеющий
Сообщения: 155
Зарегистрирован: 20 июл 2005, 15:22
Откуда: Brest
Контактная информация:

Re: Midnight Commander: белоруский перевод.

Сообщение slavaz »

Aleksey Kondratenko писал(а):Как я уже говорил, судя по логам такое поведение mc это загон Мигеля. Ему показалось что так правильней, и он это сделал. Обычно это работает нормально, но это давно пора убрать, т.к. для большинства, что не посвящено в тонкости unix job control, такие баги не реально диагностировать. Я сам до недавних пор не знал, почему надо выходить из mc перед запуском многопоточной программы в GDB.
Гм.. Интересные подробности. Спасибо за патч в люом случае :) Он уже в мастере. Завтра/послезавтра ждите релиза (тьфу-тьфу-тьфу).
Aleksey Kondratenko писал(а):P.S. IMHO, вашему проекту стоит подумать о менее бюрократичном и более agile процессе review патчей. Вроде ж есть специальные сайты для этого.
Ну два голоса за последний патч в бранче... не особо оно и бюрократично. Впрочем, про другие модели ревьювинга, если честно, я и не знаю :) Не с чем сравнить... а правила сами и придумали с год назад.
Aleksey Kondratenko писал(а):P.P.S. Надеюсь мои "наезды" воспринимаются конструктивно.
Наезды? Гм.. Вообще-то Ваши слова воспринимаются как здоровая критика и пожелания. Всё в норме, наездов не видно :)
just for fun

slavaz
Фанатеющий
Сообщения: 155
Зарегистрирован: 20 июл 2005, 15:22
Откуда: Brest
Контактная информация:

Re: Midnight Commander: белоруский перевод.

Сообщение slavaz »

Поднимаю тему переводов опять.

Мы участвуем в проекте Transifex. Проект: http://www.transifex.net/projects/p/mc/

Кто желает переводить - зарегайтесь на сайте и потом создайте запрос на добавление нового тима к проекту.
Переводы от вас будут напрямую коммититься в репозиторий.
just for fun

Ответить