Страница 1 из 1

Существуют ли свободные словари

Добавлено: 08 дек 2006, 17:39
Larry
Хочу себе польско-русско-польский словарь, типа Lingvo. Поскольку такого не существует (может плохо искал) думаю сам написать. Вопрос в следующем: что бы не плодить форматы и не изобретать веловипед, существует ли какойнибудь открытый формат для словарей?

Добавлено: 08 дек 2006, 18:05
avb
и на mova.org нет?

Добавлено: 08 дек 2006, 19:19
Larry
Так это вроде вроде только WEB ?
Хочется локально...

Добавлено: 08 дек 2006, 19:38
Llama
Larry, dict

Добавлено: 08 дек 2006, 19:42
exe

Добавлено: 09 дек 2006, 03:41
phaoost
а не встречалась ли в природе конвертилка из лингвы в какой-нить человечий формат?

Добавлено: 09 дек 2006, 15:22
booxter
phaoost, канверцілкі няма.
Larry, use stardict. Нават беларускі слоўнік ёсць.

Добавлено: 10 дек 2006, 08:07
Salo
Дарэчы, а ці ёсьць арфаграфічны слоўнік і модуль пераносаў для беларускай мовы для OpenOffice 2.0?

Добавлено: 10 дек 2006, 14:58
booxter
Праверка правапісу: http://community.livejournal.com/by_mova/170473.html
Наконт пераносаў: people are working on it:)

Добавлено: 10 дек 2006, 17:19
Salo
booxter, супэр! :oki: :jump: Працуе цудоўна! Ад цяпер і Вогнеліс, і Мазілла і ОпэнОфіс ў мяне цудоўна разумеюць па беларуску. :beer:

Трэба цяпер вызначыцца на якую экзатычную мову навесіць афіцыйны правапіс?.. :legs: :eye:

Дарэчы, ці можна як-небудзь дапамагчы ў працы над пераносамі?

Добавлено: 11 дек 2006, 10:08
booxter
Сам я гэтым не займаюся, але можаш спытацца ў i18n@mova.org:
http://www.mova.org/lists/listinfo/i18n
Здаецца, калісьці паважаны сп.Юры Тарасевіч казаў пра такія асабістыя планы:)
PS: спадзяюся, беларускую мову для OpenOffice Вы ўжо маеце?;-)

Добавлено: 13 дек 2006, 02:18
Salo
booxter, PS: спадзяюся, беларускую мову для OpenOffice Вы ўжо маеце? :Wink:
Ці маецца на ўвазе пераклад інтэрфэйсу? Калі ён, дык я карыстаюся англійскім, дарэчы як і для вогнеліса. І выходзяць хутчэй і значна больш зразумела чым па расейску ;) Сур'ёзна.
Але, тым ня менш, буду ўдзячны за спасылку. Ў мяне вэрсыя 2.0.4 калі гэта мае значэньне.

Добавлено: 13 дек 2006, 10:26
booxter
Беларускі OpenOffice тут: http://ftp.linux.cz/pub/localization/Op ... devel/680/
Гэта інтэрфэйс. Даволі добры і якасны пераклад.

Добавлено: 14 дек 2006, 10:34
Salo
Усталяваў сабе беларускі інтэрфэйс да офіса. Сапраўды зроблены добра. Дзіўна, калі ёсьць і арфаграфія і інтэрфэйс чаму гэта не дасылаюць на афіцыйную старонку офіса? Здаецца гэта цалкам сталы праект ужо.

Добавлено: 14 дек 2006, 11:08
booxter
Спасылка на беларускі інтэрфэйс ёсць на openoffice.org і на фтп, але мала якія дыстрыбутывы яго збіраюць (gentoo і ubuntu - адны з нешматлікіх). Чаму? Мабыць, "недастатачнае развіціе этага языка". Што да правапісу - модуль зроблены dumb-мэтадам, займае каля 20 мб, і гэта непрымальна для нашай мовы. Паглядзіце ў бок рускага, украінскага модуляў: яны месцяць менш за мэтар. А ўсё з таго, што гэты модуль створаны простай перагонкай з aspell, і суфіксы/афіксы/прэфіксы там не ўжываюцца (калі цікава, што гэта: man hunspell).